Renée Müller-Naendrup

  • Home
  • /
  • Renée Müller-Naendrup

Profil anzeigen

W.I.N Community Mitglied

Name

Renée Müller-Naendrup

Name Unternehmen

TrintCo®

Straße

Berchardweg 8

PLZ

80995

Ort

München

Telefon

00491784046667

Webseite

http://www.trintco.de

Mein Slogan

“Sprache allein reicht nicht, um den richtigen Ton zu treffen.”

Ich verhelfe Menschen mit Migrationshintergrund zu einem besseren Job, zu mehr Geld und mehr Spaß im Beruf durch eine erhöhte Kommunikationsfähigkeit und einer vollständigen Integration!

Mein „Warum“ für W.I.N Women in Network®

Ich möchte Gleichgesinnte treffen und hoffe auf einen informationsreichen Austausch.

Meine Präsentation

Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen:

Vor einigen Jahren wurde ich als Trainerin für einen Deutschkurs gebucht. Ich sollte einem Mitarbeiter mit Migrationshintergrund zu besseren Deutschkenntnissen verhelfen.

Amal, ein Ingenieur aus Indien und mein neuer Kunde,  erzählte mir während unseres ersten Treffens, dass er bereits seit zwei Monaten in Deutschland verweile. Er arbeite in einem Team, aber sein Teamleiter spräche sehr schlecht Englisch. Nur einer im Team könne für den deutschen Teamleiter auf English übersetzen und der habe nicht immer Zeit. So, erzählte  Amal weiter, habe er oft keine Arbeit, oder bekäme Aufträge, die nicht seiner Position entsprächen. Die meiste Zeit säße er alleine herum, sei nicht ausgelastet und sei zunehmend frustriert.

Amal erhielt einen Deutschkurs, war sehr ehrgeizig und erreichte sein Ziel und noch mehr innerhalb von nur einem Jahr!

Aber die Geschichte geht noch weiter:

Zwei Jahre später schaute ich wieder in dem Unternehmen vorbei und besuchte Amal, der sich sehr freute mich zu sehen. Er war jetzt Projektleiter, sprach ein sehr gutes Deutsch, hatte geheiratet und war vollständig integriert.

 

Mein Mehrwert

1.  In diesen Ländern bin ich vollständig integriert aufgewachsen : Venezuela, Pakistan, Chile, Argentinien und USA. Somit spreche ich drei Sprachen fließend: Deutsch, Englisch und Spanisch und verstehe Französisch, Portugiesisch und Italienisch.

2. gepr. Übersetzerin für Technik & Recht

3. Da die herkömmlichen Kursbücher nicht ausreichen, um bestimmte grammatikalische Zusammenhänge zu verstehen, habe ich eigene Unterlagen- entsprechend dem jeweiligen Niveau – entwickelt. Meine Unterlagen sprechen sowohl haptische, als auch analytisch denkende Menschen an. Die Erläuterungen sind einfach und strukturiert. Hinzu kommen viele Übungen, die aufeinander aufbauen.

Der Vorteil meiner Kurse ist, dass ich weltweit unterrichten kann, denn ich bin auf Online-Kurse spezialisiert.

Besonderheit: 

1. Als anerkannte Prüferin & Bewerterin Deutsch kann ich Sie zielgenau auf die Prüfungen vorbereiten.

2. Kurs : Deutsch für Ingenieure mit Schwerpunkt Fertigungsindustrie und Erneuerbare Energien